When it comes to naming animals, some languages are more literal than others. For example, the English word “jellyfish” conjures up a vivid picture of what the animal looks like. “Seahorse,” too, is an example of an animal name created through adding two words together. If you think about it, the little sea creature’s head does resemble that of a horse.
Mandarin Learning Tips Blog
Some of the greatest geniuses in the Western classical tradition, such as Mozart and Chopin, are rumored to have had perfect pitch, the rare ability identify a musical note precisely without any aid. Most people differentiate pitches by comparing one tone to another, and only about 1 in 10,000 in the US and Europe can identitfy notes based purely on the sonic information provided by a single tone. For a long time, perfect pitch was believed to be a gift of nature—child prodigies such as Mozart seemed to just be born with an innate musicality that allowed them to play entire concerti “by ear,” or after having auditioned the piece of music just once. However, recent studies showing native Chinese speakers to be nine times more likely to have perfect pitch have raised questions about how much nature is responsible for perfect pitch, suggesting that nurture may play a much more significant role than previously believed.
You've been working on your Chinese for a few years, and maybe you are pretty confident in your Chinese skills. Today, you finally decided to take your learning outside the classroom and visit an authentic Chinatown restaurant. "I'll even place my order in Chinese." You thought.
Every language has at least one word or phrase that defies translation. Brazilian Portuguese has "saudade" (a wistful attachment to someone or something now distant or absent; almost nostalgia, but with more passion). Danish is famous for the word "hygge," which describes a very specific kind of comfort, one that is grounded in what we often describe in English as “rustic charm.” This language phenomenon comes from name concepts or emotional conditions unique to originating cultures.
It is common for Chinese characters to have more than one meaning, but did you know that characters can also alter their pronunciation in different contexts? These rather frustrating characters are called 多音字 (duō